本文へスキップ

Prospectus

  NPO Medical English Learning Support Association (MELSA)
  Prospectus


 In 2011 the Great East Japan Earthquake and tsunami reemphasized the precious nature of human life, both  to the Japanese people and to people all over the world. This cataclysmic event saw medical professionals   and staff rushing into the disaster area to save lives and apply emergency medicine, including teams from   Disaster Medical Assistance Team (DMAT). Focusing on such a recent mobility of people, materials, and    information under those circumstances, the medical globalization has become all the urgent to make an 
 international contribution because of the society in rising trends toward globalization.

 Recently Japanese companies and business schools have used the expression “nurturing global personnel”.   Their programs consist of basic training, including knowledge in specialized fields and information technology,  but it is also now considered essential to include communication skills and language competence. Therefore,  Japanese medical/healthcare and welfare professionals, including young students who become leaders in the  next generation, could be expected to make a great effort as an international medical contributor, based on   humanity, hospitality and abundant special knowledge as well as their competence in English language.     In this way, they also would be expected to act as a true internationally-minded person to have the      opportunity to work and care for patients in a global environment.

 In the light of this and the standardized worldwide medical regulations, there are several Japanese hospitals  which can be achieved by receiving Joint Commission International (JCI) recognition, as an international    certification for medical tourism. In general, if Japanese medical/healthcare and welfare professionals could   speak English while working, they could handle and manage their missions with more flexibility, without the   disadvantage of the language barrier.

 In addition, not only are foreign patients flowing into Japan but also foreign medical professionals and care   workers, who are linked to the Economic Partnership Agreement (EPA), are coming here to work. Even     though those foreign professionals may speak Japanese fluently, they would be able to communicate more   smoothly with one another if Japanese medical professionals could speak English well. English will become the  “international common language” in the medical/healthcare and welfare field in the near future.

 From these international viewpoints, our aim is to support energetic peers who are really eager to learn    medical English for their own purposes. A Non-Profit Organization (NPO) can establish “learning situations” at  more reasonable cost and these can be made available in a convenient manner to the various professionals   such as nurses and other co-medical staff. At the same time it would be possible for our volunteer activities  to support foreign residents or newcomers to Japan, using this system as an interpreter to guide them in    neighborhood areas or medical facilities.

 Considering all the factors and the beneficial contribution that can be made to a society through a wide-range  of activities related to medical/healthcare, an NPO is the most appropriate organization, compared with any  other alternatives. It is for these reasons that we consider it essential to propose this NPO. Now we have got  the approval as "NPO Medical English Learning Support Association".

      Atsuko OMORI,
      Representative Director

 




Medical English Learning Support Association (MELSA)NPO MELSA Office:

e-mail: melsa@outlook.jp
Non-Profit Organization
Medical English Learning Support Association
Inquiry/Application:Click here